ir por
Lemma Details
Translation: to go for; to go to get; to go after; to fetch
Part of Speech: phrasal verb
Etymology: This phrasal verb combines 'ir' (to go), which comes from Latin 'ire', with the preposition 'por' (for, through, by), from Latin 'pro'. The combination creates a meaning of movement with purpose or intention to obtain something.
Commonality: 90%
Guessability: 70%
Register: neutral
Mnemonics
- Think of 'I'm going FOR something' to remember 'ir POR'
- Imagine yourself going through (por) a door to get something
Related Words, Phrases & Idioms
Cultural Context
This is a very common expression in everyday Spanish. In some regions of Spain, people say 'ir a por' instead of 'ir por', adding the preposition 'a'. In Latin America, 'ir por' is more common.
Easily Confused With
Explanation: 'Ir por' means to go to get or fetch something, while 'ir para' indicates direction or destination.
Confused word:
Voy para Madrid.
I'm going to Madrid.
Notes: The distinction is important as using the wrong preposition changes the meaning entirely.
Mnemonic: 'Por' connects with purpose (getting something), while 'para' connects with place (destination).
Explanation: 'Ir por' means to go to get something, while 'ir con' means to go with someone.
Confused word:
Voy con mi amigo.
I'm going with my friend.
Notes: The context usually makes clear which meaning is intended.
Mnemonic: 'Por' is for fetching, 'con' is for company.